AC | ל ותכנע מואב ביום ההוא תחת יד ישראל ותשקט הארץ שמונים שנה {פ}
|
ASV | So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.
|
BE | So Moab was broken that day under the hand of Israel. And for eighty years the land had peace.
|
Darby | And Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest eighty years.
|
ELB05 | Und Moab wurde an selbigem Tage unter die Hand Israels gebeugt. Und das Land hatte Ruhe achtzig Jahre.
|
LSG | En ce jour, Moab fut humilié sous la main d'Israël. Et le pays fut en repos pendant quatre-vingts ans.
|
Sch | Also wurden zu jener Zeit die Moabiter unter die Hand der Kinder Israel gebracht; und das Land hatte Ruhe, achtzig Jahre lang.
|
Web | So Moab was subdued that day under the hand of Israel: and the land had rest eighty years.
|